Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture

نویسندگان

چکیده

The linguistic trinity policy, which has been implemented in Kazakhstan since its independence the 1990s, is aimed at integrating translation into global processes. Kazakh-Russian bilingualism, caused by historical and geopolitical proximity of two countries, now turning trilingualism, joining up with English as dominant language for international communication. Literary a part cross-cultural communication also involved social inclusion processes, contributing to exchange cultural values better understanding modern multilingual Kazakhstani society. This article focuses on issue presenting Kazakh literature through mediating research involves an analysis culture-related lexemes representations nomadic lifestyle mirror intercultural authors highlight aspects transmitted from mediatory Russian target English. Based review previous findings indirect literary translation, this discusses whether affects culture globalization process.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology

today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...

ترجمه بخشی از کتاب translation as a profession (حرفه ترجمه)

دانیل گوداک در این کتاب فوق العاده خواندنی درباره دومین حرفه در جهان آشکارا سخن می گوید و معتقد است که گرچه گاهی اوقات بیان واقعیت زیان آور است، اما در عین حال چشم انداز روشن و امیدوارکننده ای از حرفه ترجمه را ترسیم می نماید. مزیت و برتری اصلی کتاب در کامل بودنش است. گوداک دید عمیقی از حرفه ترجمه را ارائه می دهد که برای تشویق مترجمان و همچنین برای مترجمان واقعی که درباره شغل شان تجدیدنظر و تف...

the effectiveness of strategy-based instruction in teaching english as a second or foreign language: a meta-analysis of experimental studies

a large number of single research studies on the effects of strategy-based instruction (sbi) in teaching english as a foreign or second language has been conducted so far. however, the lack of a comprehensive meta-analysis targeting the effectiveness of english language sbi is observed. moreover, the findings of experimental studies regarding the context of the english language, proficiency lev...

focus on communication in iranian high school language classes: a study of the role of teaching materials in changing the focus onto communication in language classes

چکیده ارتباط در کلاس به عوامل زیادی از جمله معلمان، دانش آموزان، برنامه های درسی و از همه مهم تر، مواد آموزشی وابسته است. در تدریس ارتباطی زبان که تاکید زیادی بر توانش ارتباطی دارد، کتاب درسی به عنوان عامل موثر بر پویایی کلاس محسوب میگردد که درس ها را از طریق فراهم آوردن متن ارتباط کلاسی و هم چنین نوع تمرین زبانی که دانش آموزان در طول فعالیت های کلاسی به آن مشغول اند، کنترل می کند. این حقیقت ک...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Social Inclusion

سال: 2021

ISSN: ['2183-2803']

DOI: https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3455